100 дизайна Я ничего не понимаю в рыбалке. Поэтому когда я буду переводить хорошую книгу про рыбалку, я запихну на обложку курочку. А чего? Тоже еда. Каким криворуким и слепым идиотом надо быть, чтоб перевести «100 things» как «100 дизайна»?
Лишнее доказательство, что такие книги лучше в оригинале читать.